Лев Толстой - Ранние повести - Детство - Страница 49
  • В начало
  • Библиография
  • Ранние повести
  • Поздние повести
  • Малоизвестные произведения

  • ------------------
    *) Роза или крапива? (фр.)

    - А, ты здесь! - сказала, поворачиваясь в своем кресле,
    бабушка, - иди же, мой дружок, иди.
    Хотя мне в эту минуту больше хотелось спрятаться с головой
    под кресло бабушки, чем выходить из-за него, как было
    отказаться? - я встал, сказал "rose" и робко взглянул на
    Сонечку. Не успел я опомниться, как чья-то рука в белой
    перчатке очутилась в моей, и княжна с приятнейшей улыбкой
    пустилась вперед, нисколько не подозревая того, что я
    решительно не знал, что делать с своими ногами.
    Я знал, что pas de Basques неуместны, неприличны и даже
    могут совершено осрамить меня; но знакомые звуки мазурки,
    действуя на мой слух, сообщили известное направление
    акустическим нервам, которые в свою очередь передали это
    движение ногам; и эти последние, совершенно невольно и к
    удивлению всех зрителей, стали выделывать фатальные круглые и
    плавные па на цыпочках. Покуда мы шли прямо, дело еще шло
    кое-как, но на повороте я заметил, что, если не приму своих
    мер, непременно уйду вперед. Во избежание такой неприятности я
    приостановился, с намерением сделать то самое коленце, которое
    так красиво делал молодой человек в первой паре. Но в ту самую
    минуту, как я раздвинул ноги и хотел уже припрыгнуть, княжна,
    торопливо обегая вокруг меня, с выражением тупого любопытства
    и удивления посмотрела на мои ноги. Этот взгляд убил меня. Я
    до того растерялся, что, вместо того чтобы танцевать,
    затопотал ногами на месте, самым странным, ни с тактом, ни с
    чем не сообразным образом, и наконец совершенно остановился.
    Все смотрели на меня: кто с удивлением, кто с любопытством,
    кто с насмешкой, кто с состраданием; одна бабушка смотрела
    совершенно равнодушно.
    - Il ne fallait pas danser, si vous ne savez pas!*) -
    сказал сердитый голос папа над моим ухом, и, слегка оттолкнув
    меня, он взял руку моей дамы, прошел с ней тур по-старинному,
    при громком одобрении зрителей, и привел ее на место. Мазурка
    тотчас же кончилась.
    ---------------
    *) Не нужно было танцевать, если не умеешь! (фр.)

    "Господи! За что ты наказываешь меня так ужасно!"
    Все презирают меня и всегда будут презирать... мне закрыта
    дорога ко всему: к дружбе, любви, почестям... все пропало!!
    Зачем Володя делал мне знаки, которые все видели и которые не
    могли помочь мне? зачем эта противная княжна так посмотрела на
    мои ноги? зачем Сонечка... она милочка; но зачем она улыбалась
    в это время? зачем папа покраснел и схватил меня за руку?
    Неужели даже ему было стыдно за меня? О, это ужасно! Вот будь
    тут мамаша, она не покраснела бы за своего Николеньку... И мое
    воображение унеслось далеко за этим милым образом. Я вспомнил
    луг перед домом, высокие липы сада, чистый пруд, над которым
    вьются ласточки, синее небо, на котором остановились белые
    прозрачные тучи, пахучие копны свежего сена, и еще много
    спокойных радужных воспоминаний носилось в моем расстроенном
    воображении.
    Карта сайта 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
    ..:.:.:: © 2010 ::.:.:..
    Hosted by uCoz